Without translators it is almost impossible for our doctors to work in Moria. The translators are the voice of those people who are not able to tell their story in English. Many of our translators, like Khorsheed (23) are people who are also staying in camp Moria. Despite the stressful life in the camp he comes to the medical cabin almost daily to translate for the patients.
When Khorsheed arrived on Lesbos two months ago his fluent English is noticed right away. After being in the camp for a few days he comes to the clinic with is mother and little brother. But after they’ve been helped by the medical team he stays because other patients ask him to translate for them. ‘I would really like to help. We all have difficult life but I find it important to help other people.’
The work of our translators is not easy. Time after time they hear stories about bombings, tortures, family members who have passed away and all kinds of terrible experiences that made people flee from their home country. They still decide to translate despite being worried about their own future and their family members who are still in a war zone. Often times they sleep terribly because of everything they have experienced. ‘When I see the patients in the camp I know what their problems are. But I don’t tell anyone. What happens in the medical cabin, stays there. I’m only there to translate and I’d like to do that carefully and thoughtfully.’
After Khorsheed fleed from Iraq in 2014 he worked in Istanbul for three years together with his brother and sister to save money for the ferry. ‘Those were three difficult years. We needed $ 2,400 to pay for the seven of us. People were looking down on us and it was hard for us to find a job.’ There was also a lot of worries for his youngest brother (8) who suffers from brain damage and needs extra care.
‘I’m always worried about the future. My mother, little brother and sister are already in Athens. I’m still in Moria together with my sister and two brothers. From a distance I’m trying to help them as much as I can, because they don’t speak English. But now my mother has to take care of my little brother, and I know that’s very hard for her.’ Working in the medical cabin is understandably a good distraction for him. ‘I’m really enjoying the cooperation with the doctors, they are really good people. I told them that we really appreciate their presence and I’ll miss them when they go back home.
As long as Khorsheed stays in Moria he will continue to translate and also organize everything concerning the asylum procedures of his family. ‘Sometimes I can’t translate because my siblings don’t speak English so I have to arrange all the paperwork.’ In the meantime he dreams of the day that he can start his Psychics study again. And sometimes, to flee reality now and then Khorsheed watches series. ‘You really have to tell them that I love Game of Thrones. I really do! Everyone has to know that this is the best series there is. During those 45 minutes it feels like I step out of my own life into a different world. Those are fantastic minutes!’
Would you like to become a volunteer yourself? Click ‘volunteers’ in the menu at the top of the screen!